Strumenti di Hyman
Strumenti
Consigli e tutorial
Chi siamo
Sostieni
Versione classica
Lingue
简体中文
English
繁體中文
Bahasa Melayu
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
ភាសាខ្មែរ
Deutsch
Español
Français
한국어
Русский
Italiano
日本語
Tutte le lingue
Home
/
Strumenti
/
Scheda per poesie cinesi classiche
Scheda per poesie cinesi classiche
Crea schede di copiatura con pinyin opzionale e righe ordinate.
Inserisci una poesia cinese classica:
(Scegli poesia velocemente)
岳阳楼记 范仲淹 庆历四年春, 滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和, 百废具兴。乃重修岳阳楼, 增其旧制, 刻唐贤今人诗赋于其上。 属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状, 在洞庭一湖。衔远山, 吞长江,浩浩汤汤, 横无际涯;朝晖夕阴, 气象万千。 此则岳阳楼之大观也, 前人之述备矣。 然则北通巫峡,南极潇湘, 迁客骚人,多会于此, 览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开, 阴风怒号,浊浪排空; 日星隐曜,山岳潜形; 商旅不行,樯倾楫摧; 薄暮冥冥,虎啸猿啼。 登斯楼也,则有去国怀乡, 忧谗畏讥,满目萧然, 感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊, 上下天光,一碧万顷; 沙鸥翔集,锦鳞游泳; 岸芷汀兰,郁郁青青。 而或长烟一空,皓月千里, 浮光跃金,静影沉璧, 渔歌互答,此乐何极! 登斯楼也,则有心旷神怡, 宠辱偕忘,把酒临风, 其喜洋洋者矣。嗟夫! 予尝求古仁人之心, 或异二者之为,何哉? 不以物喜,不以己悲; 居庙堂之高则忧其民; 处江湖之远则忧其君。 是进亦忧,退亦忧。 然则何时而乐耶? 其必曰先天下之忧而忧, 后天下之乐而乐乎。 噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。
Controlla il pinyin e correggi i caratteri con più letture se necessario:
Includi pinyin:
Sì
No
Tipo di scheda:
Griglia Tian Zi
Griglia Mi Zi
Griglia Mi Zi Hui Gong
Griglia Hui Gong
Griglia quadrata
Griglia a nove riquadri
Tian Zi con guida ovale
Griglia ovale
Griglia centrale
Senza griglia
Layout di stampa:
A4
US Letter
Carattere:
Stile regolare
Carattere Pang Zhonghua
Carattere Tian Yingzhang
Personalizzato
Scarica i pacchetti di caratteri
Carattere personalizzato:
Impostazioni avanzate
Colore griglia:
Verde
Nero
Rosso
Stile libro di testo
Colore caratteri:
Verde
Nero
Rosso
Stile libro di testo
Ricalco pinyin:
Sì
No
Colore ricalco:
Molto scuro
Scuro
Mediamente scuro
Chiaro
Standard
Molto chiaro
Bianco
Caratteri contorno
Riempi lo spazio a fine pagina:
Sì
No
Standard dei caratteri:
Cina continentale
Hong Kong
Taiwan
Riempi lo spazio a fine riga:
Sì
No
Intestazione:
Tipo di riga info:
Campi personalizzati
Motto casuale
Motto personalizzato
Campi informazioni:
Motto personalizzato:
Crea pinyin
Conferma