Hyman 도구
전체 도구
추천 및 사용법
소개
후원
이전 버전
언어
简体中文
English
繁體中文
Bahasa Melayu
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
ភាសាខ្មែរ
Deutsch
Español
Français
한국어
Русский
Italiano
日本語
모든 언어
홈
/
전체 도구
/
고전 한시 연습지
고전 한시 연습지
선택형 병음과 깔끔한 줄바꿈으로 한시 필사지를 만듭니다.
한시를 입력하세요:
(시 빠르게 선택)
神女赋 宋玉 楚襄王与宋玉, 游于云梦之浦, 使玉赋高唐之事。 其夜玉寝,果梦与神女遇, 其状甚丽,玉异之。 明日,以白王。王曰: 其梦若何?玉对曰: 晡夕之后,精神恍忽, 若有所喜,纷纷扰扰, 未知何意?目色仿佛, 乍若有记:见一妇人, 状甚奇异。寐而梦之, 寤不自识;罔兮不乐, 怅然失志。于是抚心定气, 复见所梦。王曰: 状何如也?玉曰: 茂矣美矣,诸好备矣。 盛矣丽矣,难测究矣。 上古既无,世所未见, 瑰姿玮态,不可胜赞。 其始来也, 耀乎若白日初出照屋梁; 其少进也, 皎若明月舒其光。 须臾之间,美貌横生: 晔兮如华,温乎如莹。 五色并驰,不可殚形。 详而视之,夺人目精。 其盛饰也, 则罗纨绮绩盛文章, 极服妙采照万方。振绣衣, 被袿裳,秾不短,纤不长, 步裔裔兮曜殿堂, 忽兮改容, 婉若游龙乘云翔。嫷披服, 侻薄装,沐兰泽,含若芳。 性合适,宜侍旁,顺序卑, 调心肠。王曰:若此盛矣, 试为寡人赋之。玉曰: 唯唯。夫何神女之姣丽兮, 含阴阳之渥饰。 披华藻之可好兮, 若翡翠之奋翼。其象无双, 其美无极;毛嫱鄣袂, 不足程式;西施掩面, 比之无色。近之既妖, 远之有望,骨法多奇, 应君之相,视之盈目, 孰者克尚。私心独悦, 乐之无量;交希恩疏, 不可尽畅。他人莫睹, 王览其状。其状峨峨, 何可极言。 貌丰盈以庄姝兮, 苞湿润之玉颜。 眸子炯其精朗兮, 瞭多美而可视。 眉联娟以蛾扬兮, 朱唇的其若丹。 素质干之实兮, 志解泰而体闲。 既姽婳于幽静兮, 又婆娑乎人间。 宜高殿以广意兮, 翼故纵而绰宽。 动雾以徐步兮, 拂声之珊珊。 望余帷而延视兮, 若流波之将澜。 奋长袖以正衽兮, 立踯躅而不安。 澹清静其兮, 性沉详而不烦。 时容与以微动兮, 志未可乎得原。 意似近而既远兮, 若将来而复旋。 褰余而请御兮,愿尽心之。 怀贞亮之清兮, 卒与我兮相难。 陈嘉辞而云对兮, 吐芬芳其若兰。 精交接以来往兮, 心凯康以乐欢。 神独亨而未结兮, 魂茕茕以无端。 含然诺其不分兮, 喟扬音而哀! 薄怒以自持兮, 曾不可乎犯干。 于是摇佩饰,鸣玉鸾; 奁衣服,敛容颜;顾女师, 命太傅。欢情未接, 将辞而去;迁延引身, 不可亲附。似逝未行, 中若相首;目略微眄, 精采相授。志态横出, 不可胜记。意离未绝, 神心怖覆;礼不遑讫, 辞不及究;愿假须臾, 神女称遽。徊肠伤气, 颠倒失据,黯然而暝, 忽不知处。情独私怀, 谁者可语?惆怅垂涕, 求之至曙。
병음을 확인하고 다음자 발음은 필요하면 수정하세요:
병음 포함:
예
아니요
연습지 유형:
전자격
미자격
미자회궁격
회궁격
사각 격자
구궁 격자
타원 보조선 전자격
타원 격자
중심 격자
격자 없음
인쇄 레이아웃:
A4
US Letter
글꼴:
표준 글꼴
팡중화 글꼴
톈잉장 글꼴
사용자 지정
글꼴 패키지 다운로드
사용자 지정 글꼴:
고급 설정
격자 색:
초록
검정
빨강
교재 스타일
글자 색:
초록
검정
빨강
교재 스타일
병음 따라쓰기:
예
아니요
따라쓰기 색:
가장 진하게
진하게
중간 진하게
연하게
표준
가장 연하게
흰색
윤곽선 글자
페이지 끝 빈칸 채우기:
예
아니요
자형 기준:
중국 대륙
홍콩
대만
줄 끝 빈칸 채우기:
예
아니요
페이지 머리글:
정보란 유형:
사용자 지정 항목
무작위 격려 문구
사용자 지정 문구
정보란:
사용자 지정 문구:
병음 생성
확인