Hyman 도구
전체 도구
추천 및 사용법
소개
후원
이전 버전
언어
简体中文
English
繁體中文
Bahasa Melayu
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
ភាសាខ្មែរ
Deutsch
Español
Français
한국어
Русский
Italiano
日本語
모든 언어
홈
/
전체 도구
/
고전 한시 연습지
고전 한시 연습지
선택형 병음과 깔끔한 줄바꿈으로 한시 필사지를 만듭니다.
한시를 입력하세요:
(시 빠르게 선택)
游虞山记 沈德潜 虞山去吴城才百里, 屡欲游,未果。辛丑秋, 将之江阴,舟行山下, 望剑门入云际,未及登。 丙午春,复如江阴, 泊舟山麓,入吾谷, 榜人诡云:距剑门二十里。 仍未及登。壬子正月八日, 偕张子少弋、 叶生中理往游,宿陶氏。 明晨,天欲雨,客无意往, 余已治筇屐,不能阻。 自城北沿缘六七里, 入破山寺,唐常建咏诗处, 今潭名空心,取诗中意也。 遂从破龙涧而上, 山脉怒坼,赭石纵横, 神物爪角痕,时隐时露。 相传龙与神斗,龙不胜, 破其山而去。说近荒惑, 然有迹象,似可信。 行四五里,层折而度, 越峦岭,跻蹬道, 遂陟椒极。有土坯磈礧, 疑古时冢, 然无碑碣志谁某。 升望海墩,东向凝睇。 是时云光黯甚,迷漫一色, 莫辨瀛海。顷之,雨至, 山有古寺可驻足, 得少休憩。雨歇, 取径而南,益露奇境: 龈腭摩天,崭绝中断, 两崖相嵌,如关斯劈, 如刃斯立,是为剑门。 以剑州、大剑、小剑拟之, 肖其形也。侧足延, 不忍舍去。遇山僧, 更问名胜处。 僧指南为太公石室; 南而西为招真宫, 为读书台;西北为拂水岩, 水下奔如虹,颓风逆施, 倒跃而上,上拂数十丈, 又西有三杳石、石城、 石门,山后有石洞通海, 时潜海物,人莫能名。 余识其言,欲问道往游, 而云之飞浮浮, 风之来冽冽,时雨飘洒, 沾衣湿裘, 而余与客难暂留矣。少霁, 自山之面下,困惫而归。 自是春阴连旬,不能更游。 噫嘻!虞山近在百里, 两经其下,为践游屐。 今之其地矣,又稍识面目, 而幽邃窈窕,俱未探历。 心甚怏怏。然天下之境, 涉而即得,得而辄尽者, 始焉欣欣,继焉索索, 欲求余味,而了不可得, 而得之甚艰, 且得半而止者, 转使人有无穷之思也。 呜呼!岂独寻山也哉!
병음을 확인하고 다음자 발음은 필요하면 수정하세요:
병음 포함:
예
아니요
연습지 유형:
전자격
미자격
미자회궁격
회궁격
사각 격자
구궁 격자
타원 보조선 전자격
타원 격자
중심 격자
격자 없음
인쇄 레이아웃:
A4
US Letter
글꼴:
표준 글꼴
팡중화 글꼴
톈잉장 글꼴
사용자 지정
글꼴 패키지 다운로드
사용자 지정 글꼴:
고급 설정
격자 색:
초록
검정
빨강
교재 스타일
글자 색:
초록
검정
빨강
교재 스타일
병음 따라쓰기:
예
아니요
따라쓰기 색:
가장 진하게
진하게
중간 진하게
연하게
표준
가장 연하게
흰색
윤곽선 글자
페이지 끝 빈칸 채우기:
예
아니요
자형 기준:
중국 대륙
홍콩
대만
줄 끝 빈칸 채우기:
예
아니요
페이지 머리글:
정보란 유형:
사용자 지정 항목
무작위 격려 문구
사용자 지정 문구
정보란:
사용자 지정 문구:
병음 생성
확인