Công cụ của Hyman
Công cụ
Gợi ý và hướng dẫn
Giới thiệu
Ủng hộ
Phiên bản cũ
Ngôn ngữ
简体中文
English
繁體中文
Bahasa Melayu
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
ไทย
ភាសាខ្មែរ
Deutsch
Español
Français
한국어
Русский
Italiano
日本語
Tất cả ngôn ngữ
Trang chủ
/
Công cụ
/
Phiếu luyện thơ cổ Trung Quốc
Phiếu luyện thơ cổ Trung Quốc
Tạo bài chép thơ với pinyin tùy chọn và xuống dòng rõ ràng.
Nhập bài thơ cổ Trung Quốc:
(Chọn nhanh bài thơ)
桃源行 王维 渔舟逐水爱山春, 两岸桃花夹古津。 坐看红树不知远, 行尽青溪不见人。 山口潜行始隈隩, 山开旷望旋平陆。 遥看一处攒云树, 近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名, 居人未改秦衣服。 居人共住武陵源, 还从物外起田园。 月明松下房栊静, 日出云中鸡犬喧。 惊闻俗客争来集, 竞引还家问都邑。 平明闾巷扫花开, 薄暮渔樵乘水入。 初因避地去人间, 及至成仙遂不还。 峡里谁知有人事, 世中遥望空云山。 不疑灵境难闻见, 尘心未尽思乡县。 出洞无论隔山水, 辞家终拟长游衍。 自谓经过旧不迷, 安知峰壑今来变。 当时只记入山深, 青溪几度到云林。 春来遍是桃花水, 不辨仙源何处寻。
Kiểm tra pinyin và sửa chữ đa âm nếu cần:
Kèm pinyin:
Có
Không
Kiểu ô luyện:
Ô điền tự
Ô mễ tự
Ô mễ tự hồi cung
Ô Hồi cung
Ô vuông
Ô chín phần
Ô điền tự kèm khung bầu dục
Ô bầu dục
Ô trung tâm
Không có ô
Khổ in:
A4
US Letter
Kiểu chữ:
Chữ mẫu tiêu chuẩn
Phông Pang Zhonghua
Phông Tian Yingzhang
Tùy chỉnh
Tải gói phông chữ
Phông chữ tùy chỉnh:
Cài đặt nâng cao
Màu ô:
Xanh lá
Đen
Đỏ
Kiểu sách giáo khoa
Màu chữ:
Xanh lá
Đen
Đỏ
Kiểu sách giáo khoa
Tô pinyin:
Có
Không
Màu chữ mờ:
Đậm nhất
Đậm
Đậm vừa
Nhạt
Chuẩn
Nhạt nhất
Trắng
Chữ viền
Lấp phần trống cuối trang:
Có
Không
Chuẩn hình chữ:
Trung Quốc đại lục
Hồng Kông
Đài Loan
Lấp phần trống cuối dòng:
Có
Không
Tiêu đề trang:
Kiểu dòng thông tin:
Trường tự chọn
Câu khích lệ ngẫu nhiên
Câu khích lệ tự chọn
Dòng thông tin:
Câu khích lệ tự chọn:
Tạo pinyin
Xác nhận